专业介绍

厚德 笃学 自强 求新

专业介绍

当前位置: 学院首页>>专业介绍>>正文

翻译专业(影视译制方向、科技工程方向)
2017-04-28 16:17  

一、翻译 (影视译制方向)

培养目标:本专业注重培养学生扎实的英汉双语语言技能、娴熟的英语口笔译技能,考取英语专业四、八级证书及人事部翻译资格证书,初步掌握第二外语,培养热爱影视字幕翻译,熟悉影视字幕翻译项目的运行与管理,具有创新意识和国际视野的应用型翻译人才。

特色与优势:实施“夯实英语语言基础、开设翻译特色方向、翻译实践教学贯穿始终”的个性化人才培养模式,培养“翻译+影视”复合人才和强化口笔译实战能力的技能人才。历经十三载风雨砥砺,本专业师资雄厚,教学质量高,拥有专业的语音室、实训室、同声打字实验室,开展校企合作,建有传神翻译公司(国内最大的翻译企业,亚洲排名第五)、武汉少儿图书馆等众多翻译实习基地,开展丰富的翻译实习实践活动。专四专八通过率、考研率、就业率高,学生表现活跃,综合素质高,深受用人单位好评。

核心课程:基础英语、英语口语、英语听力、高级英语、英语写作、英语报刊阅读、英汉笔译、汉英笔译、英语口译、影视字幕翻译、交替传译、第二外语、同声传译。

就业领域:就业领域广泛,可进入影视传媒企业,从事影视字幕翻译工作,或进入企事业单位从事翻译等文化交流工作;本专业与传神公司合作,优秀毕业生入驻传神公司影视字幕翻译项目组;也可继续攻读国内翻译专业、英语专业等硕士学位,或选择出国深造和自主创业等。

二、翻译 (科技工程方向)

培养目标:本专业注重培养学生扎实的英汉双语语言技能、娴熟的英语口笔译技能,考取英语专业四、八级证书及人事部翻译资格证书,初步掌握第二外语,培养热爱工程翻译,熟悉科技翻译项目的运行与管理,具有创新意识和国际视野的应用型翻译人才。

特色与优势:本专业实施“夯实英语语言基础、开设翻译特色方向、翻译实践教学贯穿始终”的个性化人才培养模式,培养“翻译+工程”的复合人才和强化口笔译实战能力的技能人才。历经十三载风雨砥砺,本专业师资雄厚,教学质量高,拥有专业的语音室、实训室、同声打字实验室,开展校企合作,建有传神翻译公司(国内最大的翻译企业,亚洲排名第五)、武汉少儿图书馆等众多实习基地,开展丰富的实习实践活动。专四专八通过率、考研率、就业率高,学生表现活跃,综合素质高,深受用人单位好评。

核心课程:基础英语、英语口语、英语听力、高级英语、英语写作、英语报刊阅读、英汉笔译、汉英笔译、英语口译、英语科技翻译、交替传译、第二外语、同声传译。

就业前景:就业领域广泛,可进入高科技企业,从事科技翻译工作,或进入各企事业单位从事翻译等文化交流工作;本专业与传神公司合作,优秀毕业生入驻传神公司工程翻译项目组;也可继续攻读国内翻译专业、英语专业等硕士学位,或选择出国深造和自主创业等。

关闭窗口